We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

KARMA

by SKORUP/A

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

1.
UWAŻAJ 04:48
Uważaj, uważaj już idą po ciebie. Zbrojne ramię kościoła, brunatni rycerze. Zapytaj siebie o to już dziś, czy umiesz dobrze kopać i gryźć? Klatka coraz mniejsza, pętla tuż nad głową. Możesz zrobić tylko tyle na ile ci pozwolą. Założyli nam kagańce, przepisami, ustawami. Przecież dają nam pieniądze byśmy na nich głosowali. To nie prawda, że chcą dobrze! To nie prawda, że pomogą! Oni zawsze są bezkarni, oni zawsze wszystko mogą! Popatrz tylko na nich, znowu modlą się w kościele. Znów wyczuli nowy biznes, znów zwietrzyli w tym interes. Uważaj, uważaj znają twoje imię. Wiedzą gdzie chodzisz, o której godzinie. Zapytaj siebie o to już dziś, czy umiesz dobrze kopać i gryźć? Zapytaj o to siebie czy ty ich czy oni ciebie? Zobacz jak nas szczują uchodźcami i gejami. Wymyślili sobie wroga, żeby łatwiej nas omamić. A na Jasnej Górze kościół błogosławi bohaterów. Ostatnich brunatnych rycerzy kleru. To jest kurwa dno ! ENG Be careful, they are already coming for you. The armed arm of the church, the brown knights. Ask yourself today if you can kick and bite well? The cage is getting smaller, the loop just above the head. You can only do as much as they let you. They put muzzles on us with regulations and laws. Giving us money to vote for them . It's not true that they want well! It's not true that they will help! They always go unpunished, they can always do anything! Just look at them, praying in the church again. Sensing the new business opportunity , they got a whiff of gains. Take care, take care they know your name. They know where you go, at what time. Ask yourself today if you can kick and bite well? Ask yourself , will you them or will they you? See how they embitter us with refugees and gays. They invented an enemy to make it easier to deceive us. And in Jasna Góra, the church blesses the heroes. The last brown knights of the clergy. This is fucking shit !
2.
NAJLEPSZE 02:54
Ludzie jak brudna szyba, przez którą prawie nic nie widać. Tolerancja to nie w tym kraju, nie w polskim raju. Przyjaźń, to ma znaczenie, przecież mamy tylko siebie. Ważne byś w dole nigdy nie był sam, nigdy nie będziesz szedł sam. Najlepsze już było, beztroskie dzieciństwo. Wtedy proste było wszystko. Najlepsze już było, beztroskie dzieciństwo. Jutro nie będzie lepsze, nie będzie lepsze skażone powietrze. Lasy przecież tak je kochamy, dlatego je wycinamy. Świnię, krowę i kurę zjem dziś na obiad, bo one nie czują. W lesie coś ustrzelę na święta, przecież to tylko zwierzęta. Nie licz, że coś dostaniesz. Karty dawno rozdane. Najlepsze dawno już było. Najlepsze się skończyło. Czy tak ma wyglądać życie? Kredyt na kredycie. Czy tak właśnie miało być? Praca, dom i nic. ENG People like dirty glass through which you can hardly see. Tolerance is not in this country, not in our Polish paradise. Friendship, it matters, we only have each other. It is important that you are never alonewhen down , you will never walk alone. The best has already happened , carefree childhood. Everything was simple then. The best has already happened , carefree childhood. Tomorrow will not be better, there will be no better polluted air. We love forests so much, that's why we cut them down. I will eat a pig, a cow and a hen for dinner today, because they don't feel. I'll shoot something in the forest for Christmas, it's just animals. Don't count on getting something. The cards have long been dealt. The best was long ago.It has ended. Is this what life is supposed to be like? Loan upon on a loan. Was that what it was supposed to be like? Work, home and nothing.
3.
PROSTE 04:40
Przecież to proste, to takie proste, spróbuj więcej z siebie dać. Nie ma już czasu na pierdolenie, że nic nie zrobię, że nic nie zmienię. Nie ma już czasu na takie gadki, nic tu nie dzieje się przypadkiem. Loża szyderców, jebana krytyka. Z tego dobrego nic nie wynika. Dlaczego tak głupio tracimy energię, przestańmy patrzeć sobie na ręce. Budujmy mosty, rozbijmy mury, przecież tworzymy własną kulturę. Siła w jedności, porozumienie, przecież mamy wspólne korzenie. Zamknięci w klatce nie wpuszczamy nikogo. Ciągle od lat zjadamy własny ogon. Mieliśmy zmieniać świat zmieniając siebie. Dlaczego tak ciężko w to uwierzyć? ENG It's simple, it's that simple, try to give yourself more. There is no more time for fucking about that I will not do anything, that I will not change anything. There is no time for such talking, nothing is happening by chance. The hecklers,fucking criticism. Nothing good comes out of this . Why are we losing energy so stupidly, let's stop looking at each other's hands. Let's build bridges, let's break walls, we create our own culture, after all, Strength in unity,agreement , we have common roots. Locked in a cage, we do not let anyone in. We've been eating our own tail for years. We were supposed to change the world by changing ourselves. Why is it so hard to believe?
4.
GRANICE 02:58
Matki z dziecmi na granicy przepedzone, niechciane, glodne i wyziebione. Zamiast pomocy mamy dla nich karabiny, skierowane w nich karabiny. Rozkaz to rozkaz, musi go wykonac. Rozkaz to rozkaz, nie mozna sie cofac. Pamietaj ta praca to jego jest wybór, to jego swiadomy wybór. Uciekaj stad uciekaj! Tu nic dobrego na ciebie nie czeka. Katolik w mundurze z Matka Boska na szyi, on tobie krzywde uczyni. W wigilie sumienie ma niewzruszone, dodatkowe nakrycie na jego stole. Moze zapomnial, moze nie pamieta jak w lesie dzieci przepedzal. W imie Ojca i Ducha i swietego Syna, Najswietsza Panienko fundament to rodzina. W mundurze jednak to co innego, jest gonczym psem na smyczy systemu. Uciekaj stad uciekaj! Tu nic dobrego na ciebie nie czeka. Rózancem maja oplecione dlonie, Chrystus na tarczy i gotowe bejsbole. ENG Mothers with children on the border chased away, unwanted, hungry and cold. Instead of help, we have rifles , rifles aimed at them. An order is an order, it must be obeyed . An order is an order, you cannot backtrack. Remember this work is his choice, it is his conscious choice. Get out! get out! Nothing good awaits you here. A Catholic in a uniform with the Mother of God around his neck, he will hurt you. Christmas Eve, with clear conscience there is an extra additional place on his table. Maybe he forgot, maybe he doesn't remember how he chased the children away in the forest. In the name of the Father, the Spirit and the Holy Son, Blessed Virgin, the family is the foundation. In uniform, however, what is different is that he is a hound dog on the leash of the system. Get out! get out! Nothing good awaits you here. They are holding the rosary, Christ on the shield and ready-made baseball bats.
5.
JAROCIN 02:06
Teraz mówię do was, pieprzone alternatywy. Skórę i glany zakładacie raz w roku, Jarocin wiecznie żywy. "Nie ma granic, podziałów, sami je stworzyliście". Przecież tak dobrze znacie ten tekst, nic nie zrozumieliście. Teraz jesteście tacy sami, mali, smutni, zarozumiali. Gdzie ideały młodości walczącej? Zamiana rebelii na pieniądze! Trzeba zapytać wreszcie, czego chcecie jeszcze? Czy punk to tylko impreza, którą się speed-em napędza? Tak lubisz palić Marlboro, a wódę popijać Colą. I czego trzeba jeszcze? I pigułkę bierzcie! ENG Now I'm talking to you, fucking alternatives You put on leather jacket and boots once a year, Jarocin is always alive. "There are no borders, no divisions, you created them yourself." You know this so well, you didn't understand anything. Now you are the same, little, sad, aloof. Where are the ideals of the fighting youth? Turning Revolution into Money! You have to finally ask , what else do you want? Is punk just a speed-driven party? This is how you like to smoke Marlboro and wash your spirits with Cola. What else do you need? Take the pill!
6.
Płynąc pod prąd, rozpalić ogień. Rozwalić głową mur na swojej drodze. Tańczyć na linie, stać na krawędzi. Podciąć gałęzie, na których się siedzi. A z drugiej strony spalone mosty. Brak nowej drogi, nie widać prostej. Bez szans na jutro, brak motywacji. Puste butelki, stracone szanse. Boże, o Boże! Kiedy spojrzysz na mnie. Dzieci znowu nie chcą się słuchać a z żoną nie zawsze jest fajnie. Boże, o Boże! Cóż żem ci uczynił? Czynem zasmucił albo czym zawinił. ENG Swimming against the tide, start a fire. Break your head over the wall on your way. Dancing on the rope, standing on the edge. Cutthe branche on which you are sitting. On the other hand, burned bridges. No new road, no straight line in sight. No chance for tomorrow, no motivation. Empty bottles, missed opportunities. God oh God! When you look at me The kids don't want to listen again and it's not always fun with my wife. God oh God! What have I done to you? Have I made you sad ? Or did something bad?
7.
LEWAK 03:57
Jestem lewakiem cokolwiek to znaczy. Równosc dla wszystkich sióstr i braci. Swoboda decyzji i wypowiedzi. Tego wlasnie chcemy, na tym nam zalezy. Zadnej represji, demagogii! Propagandzie, nie poddawaj sie! Gdybys tez pytal to jestem Antifa. Na widok faszystów chce mi sie rzygac. Twoje piesci, stosy kamieni nic tu nie pomoga. Nic nas juz nie zmieni. Zadnej represji, demagogii! Propagandzie, nie poddawaj sie! Kazdego roku w Polsce setki ludzi pada ofiara przemocy motywowanej nienawiscia i uprzedzeniami. Kazdy taki akt dzieje sie za przyzwoleniem panstwa, przymykaniem oka przez policje i obojetnoscia spoleczenstwa. Nazwany lewakiem staje naprzeciw dyskryminacji i glupocie. Medialnej demagogii i propagandzie nie poddawaj sie ! Zadnej represji, demagogii! Propagandzie, nie poddawaj sie! ENG I'm a lefty, whatever that means. Equality for all sisters and brothers. Freedom of decision and expression. This is what we want, this is what we care about. No repression, no demagogy! Don't surrender to propaganda! If you were asking , I'm also Antifa. I feel like puking when I see the fascists. Your fists, the piles of stones won't help. Nothing will change us anymore. Every year in Poland, hundreds fall victim to hate crime and prejudice. Each act is done with the consent of the state, the police turn a blind eye and the society is inndiferent . Being called a lefty, I stand against discrimination and stupidity. Don't give up on media demagogy and propaganda! No repression, no demagogy! Don't surrender to propaganda!
8.
KARMA 02:32
Nazryj sie wiecej nowa promocja, kup nowe szmaty niech w szafie rosna. Po co ci to?! Wyrzuc te stare nie uzywane, kup sobie nowe takie same. Wyrzygaj to! Czas zaplacic za kurestwa, to jest nasza kleska. Ziemia tylko jedna, ona zawsze pierwsza. To jest nasza kleska, ziemia tylko jedna. Czas zaplacic za kurestwa. Wiecej jedzenia, nazryj sie wiecej, to co zostanie wyjeb na smietnik. Mam tego dosc! Kup nowe auto, szybsze i lepsze, nowy telefon wszystko piekniejsze. Zamkniety krag! Czego potrzebujesz? Czego jeszcze chcesz? Ile jeszcze musisz kupic? Ile musisz miec? Nowe zabaweczki, rosnie góra smieci, zywnosc na smietniku, glodujace dzieci. ENG Stuff yourself with new sale , buy new rags and let them rot in the wardrobe. What do you need this for ?! Throw away the old ones, not used ones, buy yourself new ones, the same. Throw it up! Time to pay for the shit, this is our defeat. Only one Earth, she's always first. This is our defeat, only one planet. Time to pay for the shit More food, eat more, what will be left in the trash. I'm sick of it! Buy a new car, faster and better, new phone, everything more beautiful. A vicious cirlce ! What do you need? What else do you want? How much else do you need to buy? How much do You have to own? New toys, a mountain of rubbish grows, food in the garbage can, starving children.
9.
NA POZÓR 05:10
Na pozór to szczęśliwa rodzina, normalny facet bez podejrzenia. On bez przerwy, ciągle pracuje. Kto by pomyślał, że rodzinę katuje? W pracy nie wyszło, wyżywa się w domu. Przemoc, agresja w oparach alkoholu. Ujebany mózg nie pozwala na wiele lecz na chodzie pokaże się w kościele. Teraz pokaże kto tu jest panem, kto tutaj rządzi a kto ma przejebane. Nawet nie mrugnij, bądź cicho i słuchaj i trenuj swój uśmiech od ucha do ucha. Przepraszam kochanie, nie wiem co się stało. Za dużo wypiłem i coś mi odjebało. Ale po co ten lament, przecież dobrze wiedziałaś. Nie potrzebnie mnie suko wkurwiałaś! Wapno, sól, żyletki i rów czekają na ciebie chuju już! Wapno, sól, żyletki i rów czekają chuju na ciebie! ENG It seems like happy family, normal guy without suspicion. He is always working. Who would have thought that he was tormenting his family? It didn't work out at work, so taking revenge at home. Violence, aggression in the fumes of alcohol. A fucked up brain doesn't allow much, but he'll show up in the church. Now I'll show you who's the boss, who's in charge and who's fucked. Don't even blink, be quiet and listen and train your grin from ear to ear. Sorry baby, I don't know what happened. I drank too much and I was crazy. But why the tears , you knew very well. You didn't have to piss me off , bitch! Lime, salt, razor blades and a ditch are waiting now for you dickhead! Lime, salt, razor blades and a ditch are waiting for you dickhead!

about

NAGRANO - PUNX SZOPA RECORDS/SZYMON MACKIEWICZ
MIX I MASTERING - STUDIO RIOT/JĘDRZEJ PAZURKIEWICZ
ARTWORK - ORANG.MATIPROJECT

credits

released July 10, 2022

license

tags

about

SKORUP/A Jelenia Góra, Poland

contact / help

Contact SKORUP/A

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like SKORUP/A, you may also like: